El cuerpo humano, centro de referencia del mundo

Algunas regiones externas del wíinklil o cuerpo humano (cabeza, cuello, tronco, espalda y miembros superiores e inferiores) se usan para referir otras regiones, estructuras y funciones del cuerpo.

|
Compartir noticia en twitter
Compartir noticia en facebook
Compartir noticia por whatsapp
Compartir noticia por Telegram
Compartir noticia en twitter
Compartir noticia en facebook
Compartir noticia por whatsapp
Compartir noticia por Telegram

En el maya yucateco, como en otros idiomas, el cuerpo humano es el centro de referencia de diversos procesos conceptuales y lingüísticos de representación del mundo humano y no humano. Además de su significado primario corporal, intervienen en la designación de las partes del cuerpo de otros seres vivos, incluso de objetos inanimados. La lista es muy larga, veamos unos ejemplos:

Algunas regiones externas del wíinklil o cuerpo humano (cabeza, cuello, tronco, espalda y miembros superiores e inferiores) se usan para referir otras regiones, estructuras y funciones del cuerpo: u pool iim (Lit. “la cabeza del seno”, pezón); u pool keep (“la cabeza del pene”, glande); u kaal k’ab (“el cuello de la mano”, muñeca); u chi’ peel (“la boca o borde de la vagina”), u puksi’ik’al k’ab (“el corazón de la mano”, pulso o latido del brazo).

Se conceden cualidades humanas a las cosas y la naturaleza usando como referencia el cuerpo o sus segmentos: u k’ab che’ (Lit. “el brazo del árbol”, para designar las ramas); ich che’ (“rostro o apariencia del árbol”, para los frutos); u yiit ch’e’en (“el fondo o culo del pozo”). Los elementos del cuerpo también se transfieren a partes de la casa: wíinik che’ (“hombre, individuo de madera”) son los maderos largos que se ponen verticalmente en las casas de paja sobre los que descansan otros más delgados; u pool nah (“la cabeza o caballete de la casa”, para designar el techo). 

Por el contrario, partes u órganos del cuerpo reciben nombres de objetos de la naturaleza: iis (Lit. “camote”, para designar los riñones de cualquier animal; u neek’ ich (“semilla del ojo” para la pupila; u le’ xikin (“la hoja del oído”, oreja); u yaak’ peel, (“el bejuco de la vagina”, clítoris de la mujer); u ye’el keep (“Los huevos del pene”, testículos); u ye’el toon (turma de animal o testículo del hombre). Ye’el es el genérico de huevo de aves, reptiles, peces.

En el maya antiguo se usaba el nombre de un pequeño ratón de monte (pukil) para llamar los nudillos de los dedos: u pukil k’ab. El vocablo che’ o che’il (“tronco o madero”) servía para designar en sentido figurado distintas partes del cuerpo: u che’il k’ab (“madero del brazo” para la parte que va del codo a la mano; u che’il keep/toon (“el tronco del pene/verga”); u che’il kaal (el cuello del hombre o el pescuezo del animal).

Lo más leído

skeleton





skeleton