21 de Febrero de 2018

Entretenimiento

Letras yucatecas al rescate de la lengua maya

La novelista Marisol Ceh Moo afirmó que los creadores literarios de la región tienen como objetivo mantener vigente el uso de la lengua indígena.

La escritora yucateca, Marisol Ceh Moo, afirmó que los escritores del estado buscan reforzar el cada vez menor uso de la lengua maya por medio de la creación literaria. (Archivo Notimex)
La escritora yucateca, Marisol Ceh Moo, afirmó que los escritores del estado buscan reforzar el cada vez menor uso de la lengua maya por medio de la creación literaria. (Archivo Notimex)
Compartir en Facebook Letras yucatecas al rescate de la lengua mayaCompartir en Twiiter Letras yucatecas al rescate de la lengua maya

Agencias
MÉRIDA, Yucatán.- Escritores yucatecos buscan en la literatura un medio para rescatar y fortalecer el uso de la lengua maya en las comunidades rurales e involucrar también a las zonas urbanas en la defensa de la identidad y tradiciones originarias de la región.

En entrevista con Notimex, la escritora Marisol Ceh Moo explicó que a pesar de los esfuerzos, la realidad es que el uso de las llamadas lenguas maternas, como es la maya, cada vez es menor debido a que las nuevas generaciones prefieren hablar en castellano para evitar burlas o discriminación.

Por ello, expuso que ella junto con otros escritores locales han decidido realizar varias de sus obras, como novelas ensayos y poesía, en maya, a fin de dignificar el uso de esa lengua y mantenerla vigente como parte de la identidad cultural.

Reconoció que la labor no es fácil, pues si ya de por sí es difícil lograr que las personas lean en castellano, lo es todavía mucho más hacer que se interesen por hacerlo en lenguas indígenas.

“Es complicado, pues la gente cada vez tiende a leer menos, pero pues parte fundamental de nuestro objetivo es mantener vigente el uso de la lengua maya y de ahí poco a poco despertar el interés de las personas por conocer la literatura que se elabora”, explicó Ceh Moo.

Aclaró que sus trabajos hablan de la realidad presente de los pueblos indígenas, de sus problemas y aspiraciones, “no es un trabajo que hable del pasado maya, habla de los mayas contemporáneos, de los que hoy luchan por mantener su identidad”.

Deuda de los mexicanos

De igual forma consideró necesario fortalecer y ampliar los programas y políticas para defender el uso de las lenguas maternas en el país, “pues creo que es algo que el Estado mexicano le debe a estas comunidades.

“Sabemos de la enorme deuda que el país tiene con los pueblos indígenas y que aún se está lejos de poder solventarla, pero si en ese contexto no se hace nada por rescatar y preservar su identidad cultural y su lengua, pues qué puedo decir. Esto es un asunto básico de derechos humanos”, añadió.

Sol Ceh Moo participó la víspera en un recital de poesía junto con otro escritor de lengua maya, Isaac Carrillo Can, quienes fueron acompañados por la orquesta de música prehispánica y autóctona U paax Tankelenoob en la Cineteca Manuel Barbachano Ponce de Mérida.

(Información de Notimex)

LO MÁS LEÍDO

LO MÁS COMENTADO

NOTAS RELACIONADAS

Comentarios

Responder a  Name   
Comentarios
Responder a  Name   
Responder a  Name   
DE:(TUS DATOS)
Nombre
E-mail
ENVIAR A:(DESTINATARIO)
Nombre
E-mail
Comentarios