“Chupar pechos” y otras frases que se dicen en lenguaje de señas en las mañaneras

A través de redes sociales, una madre muestra qué es lo que se dice literalmente con el lenguaje de señas.

|
(Impresión de pantalla)
Compartir noticia en twitter
Compartir noticia en facebook
Compartir noticia por whatsapp
Compartir noticia en twitter
Compartir noticia en facebook
Compartir noticia por whatsapp

Cancún.- Prostitutas, chupar pechos, quitar polvo, pico, secretario o dj, son algunas de las interpretaciones que se dan a los discursos que ofrece el presidente de México, Andrés Manuel López Obrador, a través de intérpretes del Lenguaje de Señas que aparecen en sus conferencias ofrecidas en cadena nacional.

Lucero López Cazares, madre de un niño sordo, expuso a través de su perfil de Facebook las incoherencias que resultan cuando se traduce literalmente lo que se transmiten en la Lengua de Señas Mexicana (LSM) durante las conferencias del presidente de México.

Citó como ejemplo un fragmento de la conferencia de prensa que el mandatario ofreció el pasado 7 de agosto en Baja California Sur.

Durante este clip, de poco más de un minuto, López Obrador dijo:

“Cada dependencia encargada de la seguridad actuaba por su lado, hacía lo que le correspondía la Secretaría de la Defensa, por otro lado, la Secretaría de Marina, la antigua Policía Federal, la fiscalía anteriormente procuraduría. Ahora, respetando las competencias de cada institución, se trabaja de manera conjunta, en forma coordinada, se suman esfuerzos, se suman recursos, se suman voluntades, desde luego, información, que es muy importante; inteligencia, más que fuerza”.

Sin embargo, la intérprete transmitió lo siguiente:

“Instituto trabajar o DJ secretario o trompa defensa secretario o trompa febrero fiscalía ahí respeto caminar trabajar o DJ instituto caminar o DJ seguro mayor fuerza mayor ayuda intérprete – información importante”.

En otro video compartido como ejemplo saltan frases y palabras como: prostitutas, chupar pechos, quitar polvo o pico.

 

Al ser consultada por un noticiero de cadena nacional, López Cazares dijo que les pidió a dos personas sordas que tradujeran el mensaje de las conferencias de prensa del presidente, tal cual como ellas lo entendían.

Luego editó los videos de una manera graciosa, que ridiculizara la situación para hacer más visible este problema que aqueja a la comunidad sorda.

Los problemas en la traducción a lenguaje de señas constantemente tienen problemas, según especialistas en la materia. No usan nuestra lengua, aseguró Rodolfo López, presidente de la Federación Mexicana de Sordos, según informó el periodista Ciro Gómez Leiva en su noticiero. 

Cargando siguiente noticia