22 de Febrero de 2018

Mundo

El brexit también amenaza el lenguaje

Tras la decisión de los ciudadanos británicos de salir del bloque continental, el idioma de Shakespeare está en riesgo.

La salida del Reino Unido de la Unión Europea podría ocasionar una 'guerra' de lenguas. (pymeonline.es)
La salida del Reino Unido de la Unión Europea podría ocasionar una 'guerra' de lenguas. (pymeonline.es)
Compartir en Facebook El brexit también amenaza el lenguajeCompartir en Twiiter El brexit también amenaza el lenguaje

Agencias
BRUSELAS, Bélgica.- Una "guerra de lenguas", específicamente entre el alemán, el francés y el inglés, se desató en la Unión Europea tras la decisión de los ciudadanos británicos de salir del bloque, 

Según trascendidos, sin el Reino Unido en la UE, queda en "riesgo" el uso del inglés, vuelto el idioma de Europa tras haber suplantado al francés de los orígenes de la comunidad europea y haber sofocado las ambiciones de élite del alemán. 

La primera señal en ese sentido fue una frase pronunciada en alemán sobre el "Brexit" por Jean Claude Juncker, y deslizada este miércoles en un comunicado de prensa de la Comisión Europea sin ser traducida al inglés.

La frase se refería a que no habría negociaciones sin una notificación del Reino Unido sobre su salida de la Unión Europea. Ante ese hecho, la comisión tuvo que salir a aclarar que hubo un tiempo limitado para preparar el texto. 

No es un misterio que quienes pertenecen a las cúpulas del Berlaymont, como se conoce a la sede de la Comisión Europea, hablan en alemán. Y la intención de las altas esferas, según se rumorea en los pasillos, es explotar el acontecimiento "Brexit" para dar un golpe al inglés e imponer un mayor uso justamente del alemán.

Inglés, francés y alemán son las lenguas de trabajo de la comisión, mientras sólo el inglés y el francés son las que se usan para el contacto con la prensa. 

En cualquier caso, otras voces también solicitan, sobre todo desde el Parlamento europeo, que se reduzca o se elimine el uso del inglés. Por ejemplo, la del francés Jean-Luc Melenchon: "el inglés no puede ser más la tercera lengua de trabajo del Parlamento europeo". Todo esto sin contar que el tribunal de la UE ha dado más de una vez la razón a Italia y a España por haber visto discriminado el uso de sus idiomas en los concursos públicos del bloque. 

LO MÁS LEÍDO

LO MÁS COMENTADO

NOTAS RELACIONADAS

Comentarios

Responder a  Name   
Comentarios
Responder a  Name   
Responder a  Name   
DE:(TUS DATOS)
Nombre
E-mail
ENVIAR A:(DESTINATARIO)
Nombre
E-mail
Comentarios