Puerto Rico se convierte en 'capital' del Español

Es la primera ocasión que el Congreso Internacional de la Lengua Española se realiza en un lugar donde predomina el inglés.

|
Los Reyes de España, Felipe VI y Letizia, viajaron a San Juan para inaugurar el VII Congreso Internacional de la Lengua Española. Les acompaña el gobernador Alejandro Javier García Padilla y su esposa. (casareal.es)
Compartir noticia en twitter
Compartir noticia en facebook
Compartir noticia por whatsapp
Compartir noticia por Telegram
Compartir noticia en twitter
Compartir noticia en facebook
Compartir noticia por whatsapp
Compartir noticia por Telegram

Agencias
SAN JUAN, Puerto Rico.- Los reyes de España Felipe VI y Letizia se unieron a más de 200 escritores, académicos y expertos que viajaron a Puerto Rico para inaugurar el evento de lengua española más importante del mundo.

Ellos discutirán, en parte, los desafíos que enfrenta nuestro idioma durante el Congreso Internacional de la Lengua Española 2016, un evento de una semana organizado por la Real Academia Española. El CILE se realiza cada tres años y es el encargado de regular el idioma que hablan casi 500 millones de personas, de acuedo con The Associated Press.

"El Congreso es de todos los que hablamos esta lengua... Somos todos dueños de un idioma que se extiende por cuatro continentes", dijo Darío Villanueva, director de la Academia.

El uso del español se ha incrementado en un 800% en la última década y el rey Felipe VI recalcó que es el idioma extranjero más estudiado. También dijo que se espera que Estados Unidos se convierta en un país de habla hispana antes del año 2050.

"El español ha dejado de ser una lengua marginal de emigrantes para integrarse como lengua social y de cultura en la sociedad americana", dijo el rey.

Idioma dominante

Es la primera vez que la Academia realiza su conferencia en un país en donde el inglés está tan arraigado, aunque el gobernador Alejandro García Padilla -quien se disculpó por su notable acento rural puertorriqueño, en el que las "R'' son más guturales- dijo que el español sigue siendo el idioma dominante en la isla.

"Somos un pueblo que con 117 años de relación política con los Estados Unidos sigue hablando, sigue escribiendo, sigue rezando, sigue soñando y queriendo en español", dijo Villanueva ante una ovación.

Los académicos también aplaudieron la creación de un nuevo sistema vía internet que certificará el grado en el que las personas dominan el español. Cualquiera que busque certificar su capacidad puede hacer el examen en línea en los centros que se establecerán en todo el mundo. Los primeros centros se abrirán en Brasil, Estados Unidos y China.

La cumbre ocurre en un momento en que los académicos trabajan para crear un diccionario para los nativos digitales y debatir sobre si aceptar palabras tales como "selfie" en su venerado diccionario.

Villanueva dijo a The Associated Press que está emocionado sobre el nuevo diccionario, porque le permitirá a la Academia sumar más palabras y tener más vínculos con las bases educativas de datos. Recalcó que el actual diccionario en línea de la Academia tuvo más de 63 millones de consultas tan solo el mes pasado, muchas de ellas por personas de entre 20 y 30 años de edad.

"Las posibilidades son extraordinarias", afirmó. "Han nacido en un universo digital y por lo tanto su manera de acercarse a la lengua es completamente distinta".

Solo registra

Algunos han acusado a la Academia de diluir el lenguaje en los últimos años al eliminar estrictas reglas gramaticales que millones de personas debieron memorizar en la escuela. Sin embargo, Villanueva subrayó que la Academia no es la que cambia el idioma.

"Somos nosotros los que cambiamos las palabras y sus significaciones y la Academia lo que hace es registrar", afirmó el gobernador.

Un debate actual que enfrenta la Academia es sobre la posibilidad de incluir la palabra "selfie" en su diccionario. Villanueva cree que se debe esperar a ver si la palabra es solo una moda entre los hispano parlantes o formará parte de su vocabulario permanente.

En lo personal, Villanueva prefiere el término "auto-foto".

"Me parece que aunque no hay que ponerle fronteras a la influencia de otras lenguas, siempre que podamos encontrar un equivalente en el español, es mejor que importar la palabra de otra lengua", subrayó.

Sin embargo, el debate sigue abierto.

Lo más leído

skeleton





skeleton