'Paisajismo Lingüístico', programa de señales en espacios públicos en español y en maya

Proponen el plan “Paisajismo Lingüístico” para que señalética esté en la lengua materna.

|
Buscan que los letreros también estén en maya. (Novedades Yucatán)
Compartir noticia en twitter
Compartir noticia en facebook
Compartir noticia por whatsapp
Compartir noticia por Telegram
Compartir noticia en twitter
Compartir noticia en facebook
Compartir noticia por whatsapp
Compartir noticia por Telegram

Guadalupe Adrián/Novedades de Yucatán
MÉRIDA, Yucatán.- En Yucatán más de 30 por ciento de los habitantes habla maya, pero hay comunidades donde se está dejando de platicar en esta lengua, por lo que hay que trabajar para que no se pierda, manifestó el coordinador de la Sección de Lingüística del Centro INAH, Yucatán, Fidencio Briceño Chel.

En este sentido, expuso que se trabaja en un programa llamado “Paisajismo Lingüístico”, que busca que la señalética esté en español y en maya. Dijo que esta lengua no solo debe estar presente en la enseñanza en escuelas, sino que debe ser del dominio público.

“Así como sucede con el español, inglés y todas las lenguas del mundo, es importante tener la maya en todos estos espacios públicos”, afirmó.

“Si los anuncios son de ruta de evacuación en español se busca que igual estén en maya, que toda la información esté disponible en esta lengua de forma visual y escrita, en todos lados; empezar a ‘bombardear’ con lengua maya”, afirmó.

“Es una estrategia que en otros países ha dado buenos resultados, cambiar el paisaje lingüístico y acostumbrarnos a ver la maya al mismo nivel que otras lenguas, además de tenerlo en libros, periódicos y en otros medios”, indicó.

Lo más leído

skeleton





skeleton