Muta la lengua maya por nuevos hablantes
Un lingüista explica que son los extranjeros quienes más se interesan en aprender el idioma.
Octavio Martínez/SIPSE
PLAYA DEL CARMEN, Q. Roo.- El maya que se habla en la ciudad puede sufrir una variante significativa, ya que en la actualidad no sólo se combinan con las diferencias de los maya-parlantes que llegan de los estados del sureste mexicano, sino con los extranjeros que muestran interés por aprenderlo y ya lo hacen, sostuvo el maestro de lengua maya, Román Pat Caamal.
Con conocimientos en lingüística y con diplomados de enseñanza de esta lengua por la Universidad Autónoma de Yucatán (UADY) y la Universidad de Quintana Roo (Uqroo), el especialista mencionó que dichas variantes en una lengua, son naturales y cobran más significado cuando en un punto se reúnen personas que la adoptan como una segunda lengua, luego de la materna, como es el caso de los extranjeros.
Más de 10 mil maya parlantes
De acuerdo con la Asociación Nacional Indígena Plural por la Autonomía (Anipa), en el municipio de Solidaridad existen alrededor de 19 mil maya parlantes, la mayoría proviene de las comunidades de Quintana Roo y de los estados de Yucatán y Campeche.
Por tal razón, Pat Caamal hizo hincapié que se debe de señalizar con esta lengua la nomenclatura de calles, carretera y los edificio públicos.