Expresiones con el verbo báaxal

Báaxal j’aats’ab (jaats’ es azotar o azote dado con un instrumento) “esgrimir uno con otro”; báaxal yóok’ol suum es “jugar/caminar sobre la cuerda”, también llamado óok’ot yóok’ol suum (bailar sobre la cuerda).

|
Compartir noticia en twitter
Compartir noticia en facebook
Compartir noticia por whatsapp
Compartir noticia por Telegram
Compartir noticia en twitter
Compartir noticia en facebook
Compartir noticia por whatsapp
Compartir noticia por Telegram

Ya vimos las distintas acepciones que tiene el verbo báaxal en la lengua maya, como verbo es jugar, burlar, bromear, incluso contender, competir y como sustantivo es juego, juguete. Juego y juguete guardan una estrecha relación: el primero es la práctica o actividad que tiene el fin de entretener, divertir, enseñar/aprender y, en general, contribuir al desarrollo personal.

Los segundos son los objetos materiales (kimbomba, trompo, pirinola) en los que generalmente se apoya el juego. Veamos algunas aplicaciones de este verbo en el maya yucateco y en el español regional.

El Diccionario Maya Cordemex registra varios ejemplos, procedentes de distintas fuentes del período colonial, de juegos o actividades lúdicas cuyo fin es divertir, distraer o entretener. Por ejemplo báaxal j’aats’ab (jaats’ es azotar o azote dado con un instrumento) “esgrimir uno con otro”; báaxal yóok’ol suum es “jugar/caminar sobre la cuerda”, también llamado óok’ot yóok’ol suum (bailar sobre la cuerda). Aj-báaxal yóok’ol suum era el trapecista o volatinero. 

Otro ejemplo de actividad lúdica es báaxal t’aan/ lit. “juego de palabras”, decir y hacer chistes para divertir. El aj-báaxal t’aan sería el decidor de gracias, adivinanzas y trabalenguas.

La locución báaxal ja’ (de báaxal, jugar y ja’ agua) es nadar. Se denomina así por ser una práctica que entretiene y produce placer: Ma’ u yojel báaxal ja’i’ (Él no sabe nadar). Un sinónimo de báaxal ja’ es báab. Aj-báaxal ja’ es la persona que practica la natación, nadador. 

Pero tiene la acepción de “bogar agua”, es decir juguetear agua con los pies, especialmente en los charcos o acumulaciones de agua después de una lluvia. Se boga agua haciendo movimientos con los pies como remando una embarcación.

Otras expresiones más contemporáneas son el baxal pal (del maya báaxal, jugar, juego y paal, niño, infante). Expresión tomada de la maya para denominar un programa recreativo vacacional que se lleva a cabo en Yucatán durante el verano en unidades deportivas y centros culturales. Esta actividad dirigida a niños incluye deportes y actividades culturales y educativas.

Y finalmente el baxal toro (Lit. “jugando con el toro”). Espectáculo tradicional que se realiza en algunas poblaciones yucatecas y consiste en soltar a los toros o sementales en el coso taurino, y los habitantes varones (sin objeto alguno) lidian y desafían a los sementales sueltos. En promedio se sueltan hasta seis animales en dos tiempos para diversión de los espectadores.

Lo más leído

skeleton





skeleton