SEP imprimirá libros de texto en maya

Los nuevos textos beneficiarán a 47 mil estudiantes de la Península de Yucatán.

|
Este lunes, se acordó que los libros de texto gratuitos también se editen en lengua maya. La imagen es de las ediciones en español que se distribuyen en Yucatán para el ciclo escolar 2017-2018. (José Acosta/SIPSE-Archivo)
Compartir noticia en twitter
Compartir noticia en facebook
Compartir noticia por whatsapp
Compartir noticia por Telegram
Compartir noticia en twitter
Compartir noticia en facebook
Compartir noticia por whatsapp
Compartir noticia por Telegram

Milenio Novedades
CIUDAD DE MÉXICO.- Yucatán, Campeche y Quintana Roo, con el apoyo de expertos en la materia, traducirán a la lengua maya los libros de texto y el material formativo que la Secretaría de Educación Pública (SEP) distribuye.

Esto se acordó en el marco de la reunión entre la Conferencia Nacional de Gobernadores (Conago) y la SEP, en la que el mandatario yucateco, Rolando Zapata Bello, y sus homólogos de Campeche y Quintana Roo, Alejandro Moreno Cárdenas y Carlos Joaquín González, ofrecieron su respaldo al titular de la dependencia federal, Aurelio Nuño Mayer, para consolidar este objetivo.

De esa forma, se beneficiará a los 47 mil alumnos que asisten a las 771 escuelas indígenas existentes en las tres entidades que conforman la Península de Yucatán; buscan que los libros de texto del nuevo modelo educativo permitan apuntalar el proceso de inclusión de los niños mayahablantes.

Los maestros peor pagados en Yucatán ganan ¡5,000 pesos al mes!

En el acto se determinó que participarán expertos en educación indígena de los tres estados para que las versiones de libro de texto en maya sean acordes a la lingüística que se utiliza y ayude a preservar la lengua materna.

Lo más leído

skeleton





skeleton