Según productores de TV, el público prefiere 'remakes'

Cuatro productores de telenovelas aseguran que a pesar de la popularidad de los refritos, no sacrifican el talento de los escritores mexicanos.

|
La ex Miss Universo Ximena Navarrete y el actor William Levy en la telenovela "La Tempestad", versión mexicana del melodrama colombiano "La tormenta". (Facebook/La Tempestad)
Compartir noticia en twitter
Compartir noticia en facebook
Compartir noticia por whatsapp
Compartir noticia por Telegram
Compartir noticia en twitter
Compartir noticia en facebook
Compartir noticia por whatsapp
Compartir noticia por Telegram

Agencias
MÉXICO, D.F.- Televisa y Tv Azteca han descubierto que la preferencia del espectador se inclina por historias que ya conoce y a las que solo se agregan elementos que las hacen más actuales, lo que no se traduce en una falta de oportunidad para los escritores, quienes son contratados lo mismo para producir contenido original o adaptado.

Carlos Romero y Tere Medina observaron que, a pesar de no dar forma a una trama inédita, reinterpretar un texto como el de Marimar (1994) puede dar más éxito: “Una telenovela que ya conoce el público tiene mucho mejor rating que una original. Corazón indomable, producción de Nathalie Lartilleux, tuvo mayor audiencia los últimos cuatro meses”, dijo Rosy Ocampo a ¡hey! de Milenio.

La versión de Lartilleux alcanzó 23.2 puntos de rating, por encima de las historias, que a pesar de ser versiones de shows colombianos, nunca habían sido vistos en México, como Libre para amarte (basada en Los canarios y que logró 17.7puntos), que tuvo a la cabeza en la adaptación del guión al propio productor Emilio Larrosa, o La tempestad (18.9 puntos), que fue escrita en México por Liliana Abud.

Una de las bondades de que los escritores dediquen su atención a la reinterpretación, a decir de Ignacio Sada, conocido como El rey de las adaptaciones, es que “ayuda a que gran parte del riesgo se pueda minimizar, como en el caso de Por siempre mi amor, de los escritores Denise Pfeiffer y Ricardo Tejeda (basada en Mi segunda madre)”.

No sólo adaptaciones

Jorge Eduardo Murguía, vicepresidente de Producción de Televisa, confirmó que la tendencia entre los espectadores por historia ya vistas, no significará que en San Ángel se apostará a que sus escritores se dediquen de lleno a las adaptaciones: “Hay un común denominador en ese sentido, al público le gusta mucho la telenovela tradicional, no con esto quiero decir que vamos hacer solo melodramas adaptados”.

Para Tv Azteca no es distinto, mencionó Gerardo Zurita, productor de Hombre tenías que ser (remake de Lo que esel amor), con 5.6 puntos de rating, guión escrito por Gabriel Santos: “Creo que sí hay telenovelas que merecen ser vueltas a contar, porque no pierden vigencia y sabes cuando menos el camino a seguir. La audacia es darles modernidad”.

Así, contrario a lo esperado, el realizar adaptaciones no se traduce en menores inversiones o en prescindir de estos guionistas experimentados, enfatizó María del Carmen Marcos, quien inició en el negocio como asistente de producción en Rosa salvaje y se unió a las filas del Ajusco en 2010.

“A la gente le gusta saberse el cuento y cómo lo vamos a sorprender ahora. Es una realidad que muchos éxitos que hay en la pantalla han sido remakes (...) En cuanto al tiempo (en una trama original) puede ser más laborioso, pero el costo, necesitas igual comprar el argumento para adaptarlo, no creo que influya, finalizó Marcos.  

En pantalla

  • Televisa ofrece en su programación las adaptaciones De que te quiero, te quiero (Carita pintada) y Quiero amarte (Imperio de cristal).
  • Tv Azteca presenta en su barra las versiones Amor en condominio (Vecinos) y Prohibido amar (La Sombra del deseo).

Lo más leído

skeleton





skeleton