¿Es un tonto o un hombre? El efecto Mandela en 'Hércules' de Disney

Un diálogo de Hades ha causado polémica, por ser considerado un recuerdo que sólo unas cuantas personas comparten.

|
Este es el famoso efecto Mandela de la película animada ‘Hércules’. (Foto: Disney)
Compartir noticia en twitter
Compartir noticia en facebook
Compartir noticia por whatsapp
Compartir noticia por Telegram
Compartir noticia en twitter
Compartir noticia en facebook
Compartir noticia por whatsapp
Compartir noticia por Telegram

La película animada de ‘Hércules’ de 1997 a cargo de Disney es icónica gracias a la frescura de sus personajes, así como sus diálogos en español latino.

Por muchos años, decenas de personas han visto y disfrutado de este filme que cuenta con el doblaje de estrellas como Ricky Martin y Tatiana.

Sin embargo, hay una línea en particular en la trama que ha causado polémica, por ser considerada un ‘efecto Mandela’, es decir un recuerdo que un grupo de personas comparte.

El ‘efecto Mandela’ que al parecer aparece en ‘Hércules’, ocurre después de que Meg y Herc tienen su cita bajo el cielo estrellado de la Grecia antigua. 

Mientras ella está recordando el beso en la mejilla que le obsequió su nuevo amor, Hades la interrumpe para preguntarle si su macabro plan para descubrir la debilidad del ‘fortachón’ ha funcionado.

Megara le dice al dios del inframundo que ya no quiere formar parte de su maquiavélico objetivo, porque según ella, Hércules es diferente a los demás. 

“Él es diferente, es honesto, tierno y jamás se atrevería a hacerme daño”. 

Hades, cansado de tanto ‘aire de Cupido’ (o de Eros), le responde: “Es un tonto”, ¿no? 

Cientos de personas aseguran que la respuesta de Hades es otra. Mientras la película de 1997 señala que Hércules ‘es un tonto’, otras personas juran de todo corazón que en realidad Hades responde: ‘Es un hombre’. 

Si bien en la versión de ‘Hércules’ en español latino dice ‘tonto’, en la versión original  (inglés), Hades sí dice ‘hombre’: “He’s a guy”, que se traduce a ‘(Él) es un hombre’.

“Está mal la traducción solo para decir que son hombres, pero no dice eso”. 

“En vez de ‘hombre’ dice: ‘¡Es un tonto!’. 

“Creo que queda mejor pues especifica que Hércules es el tonto no que TODOS los hombres o que por ser hombre no puede ser ‘honesto, tierno y protector’!”, declaran los usuarios en redes sociales.

Así que, la pregunta final sería ¿Hades dijo ‘hombre’ o ‘tonto’? 

A pesar de la división respecto a este efecto Mandela, podría decirse que es una simple confusión de la mente. 

Al haber tantos memes en redes sociales que utilizan el ‘Es un hombre’, muy probablemente la mente comenzó a relacionar el diálogo de esa imagen con la versión en español latino de la mismísima película.

Y tú, ¿crees que esto sea parte del ‘efecto Mandela’?

Con información de redes sociales

Lo más leído

skeleton





skeleton