|
El objetivo es preservar esta lengua entre las nuevas generaciones. (Archivo)
Compartir noticia en twitter
Compartir noticia en facebook
Compartir noticia por whatsapp
Compartir noticia por Telegram
Compartir noticia en twitter
Compartir noticia en facebook
Compartir noticia por whatsapp
Compartir noticia por Telegram

Novedades Yucatán/MÉRIDA
Yucatán ha recibido la autorización oficial por parte de la Secretaría de Gobernación para que el Himno Nacional Mexicano pueda ser interpretado en actos protocolarios en la lengua maya peninsular.

Lo anterior se dio a través de diversas gestiones del Gobierno del Estado que buscan la dignificación de la etnia originaria de esta región y la preservación y promoción de su amplia cultura, así como del mejoramiento de sus condiciones de trabajo y de vida.

Si deseas conoce, aprender y difundir este tesoro cultural que a partir de ahora tenemos los yucatecos, aquí te dejamos la letra, tanto en idioma español como en maya:

ESPAÑOL

HIMNO NACIONAL MEXICANO

CORO

Mexicanos, al grito de guerra
El acero aprestad y el bridón,
y retiemble en sus centros la tierra
al sonoro rugir del cañón.
Y retiemble en sus centros la tierra
al sonoro rugir del cañón.

ESTROFA I

Ciña ¡Oh Patria! tus sienes de oliva
de la paz el arcángel divino,
que en el cielo tu eterno destino
por el dedo de Dios se escribió.
Mas si osare un extraño enemigo
profanar con su planta tu suelo,
piensa ¡Oh Patria querida! que el cielo
un soldado en cada hijo te dio.

CORO

Mexicanos al grito…

ESTROFA II

¡Guerra, guerra sin tregua al que intente
de la patria manchar los blasones!
¡guerra, guerra! los patrios pendones
en las olas de sangre empapad.
¡Guerra, guerra! en el monte, en el valle,
los cañones horrísonos truenen
y los ecos sonoros resuenen
con las voces de ¡Unión! ¡Libertad!

CORO

Mexicanos al grito…

ESTROFA III

Antes, Patria, que inermes tus hijos
bajo el yugo su cuello dobleguen,
tus campiñas con sangre se rieguen,
sobre sangre se estampe su pie.
Y tus templos, palacios y torres
se derrumben con hórrido estruendo,
y sus ruinas existan diciendo:
de mil héroes la patria aquí fue.

CORO

Mexicanos al grito…

ESTROFA IV

¡Patria! ¡Patria! tus hijos te juran
exhalar en tus aras su aliento,
si el clarín con su bélico acento
los convoca a lidiar con valor.
¡Para ti las guirnaldas de oliva!
¡un recuerdo para ellos de gloria!
¡un laurel para ti de victoria!
¡un sepulcro para ellos de honor!

CORO

Mexicanos al grito…

 

MAYA

U NOJ K’AAYIL U LU’UMIL MÉXICO
Adecuación a las Normas de la Escritura de la Lengua Maya

CORO

Éet lu’umile’ex, ti’ u yawatil yaltáambal
mach a máaskab bey u táab a tsíimin,
yéetel yáambanak u chúumuk lu’um
ti’ u tíitikil u yáambal jobon ts’oon.
Yéetel yáambanak u chúumuk lu’um
ti’ u tíitikil u yáambal jobon ts’oon.

ESTROFA I

Jich’ ¡in Lu’umil! Ta jach’unjach’ a sipche’
ti’ jets’a’an óolal tumen le bolon pixano’,
Tumen ka’an a junk’ul k’inta’al,
yéet u yaalk’ab yuumbil tu ts’íibtaj.
Wa máax jo’op’achwíinik aj awal,
u k’áat u ts’áancha’at le a lu’umila’,
tukult ¡Lu’umil! in wichin te’ ka’ano’
juntúul jolkan ti’ a paal tu ts’áajtech. (ka’atéen)

CORO

Éet lu’umile’ex ti’ u yaawatil…

ESTROFA II

¡Yaltáambal xma’ jeets’elil ti’ je’el máaxak
ti’ le lu’umil xijul u chimal!
¡Yaltáambal! Yóok’olal in yaamil lakam
ichil ts’ikit k’i’ik’ ka’aj pok’banak.
¡Yaltáambal! Te’ ch’enche’, te’ jem lu’umo’
ku ts’áajik sajakil u yáambal jobon ts’oono’ob,
yéet u juumlakil u juum yéets’o’ob,
ka’aj u ya’alo’ob ¡Jun óolal! ¡Sij óolal! (ka’atéen)

CORO

Éet lu’umile’ex ti’ u yaawatil…

ESTROFA III

K’iinaj, lu’umil, mina’an u ts’oon a paalal
yáanal le yukache’ ka’aj u cha’aj wúuts’ul u kaal,
a táampíik’ yéetel k’i’ik’ ka’aj jóoyabta’ak,
yóok’ol k’i’ik’ ka’aj u ts’áal oktej u yook.
Le k’uj naj, ka’anal naj le witsil naj
ka’aj júutuko’ob yéetel tibib u juum,
u mulsus ka’aj p’áatak tia’al u ya’alo’ob:
ti’ xel u yóox baak’ jolkan way lu’um. (ka’atéen)

CORO

Éet lu’umile’ex ti’ u yaawatil…

ESTROFA IV

¡K lu’umil! ¡K lu’umil! A paalal jach t’anikech
jóok’oltik yóok’olal a tem u yaalab u yiik’,
wa le joom yéet u juum náach u sina’an,
ku tsabajtiko’on ba’atel chich óolil:
¡A tia’al teech u ja’tsil k’axjo’ol nikte’!
¡Jump’éel k’a’ajal ti’ leti’ob ki’iki’ óolal!
¡Juncháach lool a tia’al teech tu yóok’la a ts’oysaj!
¡Jump’éel muknal u tia’alo’ob noj tsiik! (ka’atéen)

CORO

Éet lu’umile’ex ti’ u yaawatil…

 

Tomado de www.yucatan.gob.mx

 

Lo más leído

skeleton





skeleton