Acepciones del verbo pasar

La locución verbal pasar bola es caducar, estar fuera de tiempo: –Voy a la fiesta de Camilo. –¡Ya pasó bola, fue ayer!

|
Compartir noticia en twitter
Compartir noticia en facebook
Compartir noticia por whatsapp
Compartir noticia por Telegram
Compartir noticia en twitter
Compartir noticia en facebook
Compartir noticia por whatsapp
Compartir noticia por Telegram

Según el Diccionario de la Real Academia Española, el verbo pasar tiene 64 acepciones en los distintos países de habla hispana: cruzar, enviar, trasmitir, penetrar, trasladar, cesar, aprobar, dar, incluso morir: “Pasar a mejor vida” o exceder en calidad o propiedad: “Pasarse de vivo”. Además de los significados anteriores, en Yucatán tiene otras como deglutir, gustar o agradar el sabor de algún alimento: “No me pasa la leche de vaca”. También se usa por aguantar, tolerar: “No me pasa tu hermano, es fastidioso”.

Como pronominal, pasarse es excederse en algo, en una conducta: “Jorge está pasado, ya tomó mucho”, “¡Te pasas chava!”. Como adjetivo, pasado, es descompuesto, echado a perder: “Esa comida ya está muy pasada”.

El empleo perifrástico del verbo pronominado pasar y un infinitivo para decir que estuvo a punto, muy cerca de suceder la acción, parece ser calco semántico de la maya: “Me pasé a caer” (máan in lúubul). Otros ejemplos: “Se le pasó a quemar su casa”, “Juan pasó a matar a su hermano”, “Lo pasé a atropellar con mi coche”, “Anoche me pasé a morir”. En este último, obviamente, el que habla no falleció, pero quiere informar que por poco, casi se muere. 

Asimismo, por traducción literal del maya, se usa la expresión “pasar hizo” con el primer verbo en infinitivo, con lo cual se quiere decir que algo o alguien ya pasó: –¿Ya se fue tu tío? –Ya. Pasar hizo.
Pasarse el peine es peinarse uno, arreglarse: “Estás muy despeinado, pásate el peine”. 
La locución verbal pasar bola es caducar, estar fuera de tiempo: –Voy  a la fiesta de Camilo. –¡Ya pasó bola, fue ayer! 

La expresión pasar agachado, empleada en otros lugares del país, es disimular, pasar inadvertido. Agacharse es encogerse, doblando mucho el cuerpo hacia la tierra. 

Pasadía es estancia de un día largo en la casa de algún pariente, desde el desayuno hasta la cena: “El domingo hicimos pasadía en casa de Mech”. También se usaba decir pasadía campechano, si se prolongaba a la dormida.

Finalmente pasabola es la contienda entre dos papagayos con navajas afiladas en sus colas para que, con los movimientos que ocasiona el viento y con cierta maña, se corte el hilo que sostiene al del contrincante y así hacer que el otro papagayo se pierda.

Lo más leído

skeleton





skeleton