Epístolas literarias

En noviembre de 1919 Kafka escribe la carta a su padre; carta que no leyó su destinatario, y que, sin embargo, muchos otros han leído.

|
Compartir noticia en twitter
Compartir noticia en facebook
Compartir noticia por whatsapp
Compartir noticia por Telegram
Compartir noticia en twitter
Compartir noticia en facebook
Compartir noticia por whatsapp
Compartir noticia por Telegram

Durante la década de 1980 David Oteyza tradujo una interesante pieza literaria titulada Carta al padre, escrita por Franz Kafka. La editorial Concepto publicó esta obra prologada por Márgara Clavé.

En el Prólogo se nos dice que la narrativa del autor proviene de experiencias íntimas y vivencias personales: “Vio de cerca el absurdo de la burocracia,  estando en contacto con la vida cotidiana de los trabajadores, retratándolo en sus libros”.

Nos menciona la prologuista que el diario y las cartas del autor son documentos básicos para el estudio de su vida y su obra.

Kafka escribió, en 1906, las novelas Preparativos de boda en el campo, y Descripción de un combate; en 1921 inicia la novela El castillo, y en 1923 desarrolla los argumentos literarios de Una mujercita, Josefina la cantante, y La madriguera.

En el mes de noviembre de 1919 Kafka escribe la carta a su padre; carta que no leyó su destinatario, y que, sin embargo, muchos otros han leído.

El texto, de unas cien páginas, nos revela la compleja relación habida entre el autor y su padre, la educación familiar recibida, y la trascendencia de estas circunstancias en la vida del hombre y en la obra del escritor.

El inicio de la carta nos revela que su escritura se origina de un cuestionamiento paterno: “Hace poco me preguntaste por qué yo afirmaba que tengo miedo”.

Las últimas líneas manuscritas de la carta nos dejan leer: “La vida es algo más que un juego de paciencia… una aproximación, tan cercana a la verdad, que podrá tranquilizarnos un poco y hacernos más fácil el vivir y el morir”.

La carta da comienzo con un “Querido padre”… fórmula escrita que conjuga lo epistolar y lo filial; vocablos separados por un breve espacio, quizá metáfora de la distancia habida entre el remitente y su destinatario.

Lo más leído

skeleton





skeleton