¿Escarpa, acera o banqueta?

A menudo se escuchan expresiones como: “Estaba caminando por la escarpa cuando le arrebataron su bolsa”.

|
Compartir noticia en twitter
Compartir noticia en facebook
Compartir noticia por whatsapp
Compartir noticia por Telegram
Compartir noticia en twitter
Compartir noticia en facebook
Compartir noticia por whatsapp
Compartir noticia por Telegram

En la PenÍnsula de Yucatán se usan numerosos términos relativos a la construcción residencial y de obras públicas como revocar, adoquinar, ripio, brocal o pretil, ladrillo, block, cimiento, cimbra, entre otros, que nos llegaron en distintos momentos de la Colonia, conocidos mayormente en español, y que no encontraron equivalente o traducción a la lengua maya. El vocablo escarpa que se refiere a la acera o banqueta, deriva del italiano scarpa y el Diccionario de la Real Academia Española define llanamente como “declive áspero del terreno”. 

En milicia, escarpa es un “plano inclinado que forma la muralla del cuerpo principal de una plaza, desde el cordón hasta el foso y contraescarpa”. Es también un “plano, inclinado opuestamente, que forma el muro que sostiene las tierras del camino cubierto”. Como verbo, escarpar es “cortar una montaña o terreno poniéndolo en plano inclinado”. Como puede verse, la definición de la Academia tiene muy poco que ver con el uso que se le da en Yucatán. 

A menudo se escuchan expresiones como: “Estaba caminando por la escarpa cuando le arrebataron su bolsa”, “Pusieron los puestos de jugos sobre la escarpa obstruyendo el paso”, “Trépate a la escarpa, no te vayan a atropellar”. 

En Yucatán, la variante escarpa alterna con acera (del latín hacera) que el DRAE define como la “orilla de la calle o de otra vía pública, generalmente enlosada, sita junto al paramento de las casas, y particularmente destinada para el tránsito de la gente que va a pie”; pero también aparece como la “fila de casas que hay a cada lado de la calle o plaza”. Esta segunda acepción dada por la Academia no es conocida en Yucatán y quizá en ninguna otra región del país.

La voz banqueta, muy poco usual en el habla coloquial de Yucatán, es un mexicanismo que también se emplea en Guatemala. Según el DRAE, deriva de banco (o de banca), y simplemente le llama “orilla de la calle”. Ninguna de las otras seis acepciones que trae el Diccionario tiene que ver con “acera”. 

Curiosamente en Yucatán se conoce como banqueta a un mueble circular de unos 50 cm de diámetro y un grosor medio de 5 cm, usualmente de tres patas cilíndricas de 30 a 40 cm, que se usa en los hogares mayas o campesinos para comer en ella a modo de mesa baja y pequeña, y las mujeres para tortear. 

La palabra banqueta se usó como parte de un programa de gobierno “Banqueta digna”, que dotó de aceras a colonias de Mérida con el fin de garantizar la seguridad de los peatones. Esta palabra también la usan algunos periódicos locales, pero no la gente.

Lo más leído

skeleton





skeleton