Extrañando a Keret

El escritor israelí Edgar Keret es considerado representante máximo de la narrativa moderna en hebreo, el autor más popular y de mayores ventas.

|
Compartir noticia en twitter
Compartir noticia en facebook
Compartir noticia por whatsapp
Compartir noticia por Telegram
Compartir noticia en twitter
Compartir noticia en facebook
Compartir noticia por whatsapp
Compartir noticia por Telegram

Si bien en la última década el escritor israelí Edgar Keret se ha ido posicionando en el gusto literario del gran público internacional, no fue sino hasta la Feria Internacional de Literatura 2013 que se realiza cada año en Guadalajara cuando me interesé por leerlo, en gran parte porque coincidí con él en una de sus presentaciones, puesto que Israel fue el país invitado en la edición pasada realizada en diciembre.

A raíz de lo anterior, comenzando el año me avoqué a leer “Un hombre sin cabeza” (2011) y, apenas el mes pasado, retomé al autor judío y sus cuentos breves contenidos en “Extrañando a Kissinger” (2006). Ambas publicaciones contienen una amplia selección de cuentos, más de 40 relatos por libro (gracias a su brevedad), y fueron editadas en México por la editorial Sexto Piso.

En ciertos círculos internacionales, Keret es considerado el representante máximo de la narrativa moderna en hebreo, así como su autor más popular y el de mayores ventas, títulos que ni otros escritores israelíes vivos como Amos Oz y Abraham B. Yehoshúa han logrado alcanzar a pesar de su probada calidad (en lo personal, éste último me parece superior no obstante ser prácticamente desconocido, por lo que recomiendo su novela “Viaje hacia el fin del milenio”). 

Creo que la razón del éxito de Keret radica en el empleo de un lenguaje sencillo, sin florituras, para contar historias cuya temática se ubica en la cotidianidad, geografía literaria donde la ironía, el surrealismo, lo grotesco y lo arabesco -e incluso el mundo adolescente e infantil- tienen cabida.

Es de agradecer su valentía y su rapidez para contar historias en donde lo mismo se aborda un desencuentro amoroso, los horrores de la guerra, el conflicto con Palestina, los absurdos de la religión judía, lo real maravilloso y la violencia inmanente al ser humano, todo relatado de manera fluida y, sobre todo, en un tono humorístico que permite que, sin importar el tema tratado, uno se quede con un cierto dejo esperanzador y melancólico, esbozando una sonrisa al cambiar la página.

La capacidad imaginativa de Edgar Keret y su simplicidad lingüística son valores que sin duda se atesoran en un país donde la gente se encuentra alejada de todo lo que huela a sacralidad literaria, razón por la cual 14 historietistas mexicanos adaptaron sus cuentos en el libro “Keret en su tinta” de la misma casa editorial. Un verdadero ejemplo de literatura de calidad accesible para todos, ya sean propios o extraños…

 

Lo más leído

skeleton





skeleton