Inglés y mercadotecnia

“If dey jardly spic spanix, imayin guen dey si dos expectaculars in inglish. Don onderstan noting”

|
Compartir noticia en twitter
Compartir noticia en facebook
Compartir noticia por whatsapp
Compartir noticia por Telegram
Compartir noticia en twitter
Compartir noticia en facebook
Compartir noticia por whatsapp
Compartir noticia por Telegram

Nada más natural en estos tiempos −comenta don Claro Yosiopino, dejando su cerveza León en la mesa-. El idioma español es hablado por más de mil millones de personas y tiene un peso específico en la cultura y los negocios. Nadie lo duda. Pero el inglés es el lenguaje universal. Es el idioma de las actividades comerciales, define nichos de mercado y la clientela. Y eso tampoco se discute

-Mi estar mocho de acuerdo con usted, mister Yosiopino -exclama Sir Alfred Norman-. Idioma Inglés estar diseñado para crear una tenue, pero exacta división entre personas y evitar confundir posibles prospectos.

“Ai am complitli agri guit yu bot” −champurrea Cecilio Kutz, empresario constructor, que sabe lo decisivo de separar de una buena vez el avance del norte de Mérida con el de Ciudad Caucel y para eso lo indicado es desmotivar al huiro a acercarse a los multifamiliares afuera del Periférico-. “If dey jardly spic spanix, imayin guen dey si dos expectaculars in inglish. Don onderstan noting”.

-Español ser idioma mucho hermoso y servir para llamar taquerías, panucherías y mercado local de medio pelo, pero si uno querer atraer mercado extranjero no recomendar su uso. Además no ser tan apantallante como inglés -remata don Alfred.

Exactamente -interviene don Yosiopino-. No es lo mismo, por más que quieran las costumbres ancestrales llamarlas “Torres Campiranas”, según traducción fiel de un servidor. Lo campirano es referencia a vacas, pastizales, huertas y quintas. Country, en cambio, es más cercano al edén  perdido, pero sin mezclarse con el aire común y corriente que existe a cinco metros de altura. No hay como un piso quince para marcar distancia; la sana distancia.

Puestos ya de acuerdo, los tres individuos estampan su firma en carpetas que contienen contratos para desarrollar el extraordinario concepto: “Where you and your wallet deserve to be”, que mediante pirámides, islas artificiales, canal de remo hasta Progreso, “Unidad de Manejo Animal” con venados, helipuerto y marina, proyecta a la modernidad al estado de Yucatán. Pero no por este avance extraordinario se diga que se abandona a su suerte al nativo y los programas de desarrollo no lo alcanzan. 

Siempre se podrán ver los letreros “Se vende xix caliente”, rumbo a los aglomerados sociales que proliferan alrededor de la ciudad.

¡Vaya biem!

Lo más leído

skeleton





skeleton