Derrotan a la 'Torre de Babel'

Crean aplicación para Android que permite conversar con personas de diversos países sin recurrir a un intérprete.

|
La aplicación ya permite expresarse en inglés, francés, español, italiano, portugués, alemán, ruso y mandarín, y en breve lo harán en japonés, árabe, coreano y hebreo. (Agencias)
Compartir noticia en twitter
Compartir noticia en facebook
Compartir noticia por whatsapp
Compartir noticia por Telegram
Compartir noticia en twitter
Compartir noticia en facebook
Compartir noticia por whatsapp
Compartir noticia por Telegram

Agencias
TEL AVIV, Israel.- La empresa israelí Lexifone creó un sistema que se diría capaz de reparar la actual y bíblica Babel de idiomas -unos 6,500 sobre la tierra- nacidos a partir del anatema divino.

Gracias a una aplicación para Android creada por la firma, se podrá conversar -por teléfono, Internet o simplemente cara a cara- en su lengua materna, escuchando, sin tener que recurrir a un intérprete, la respuesta del interlocutor. Lo mismo podrá hacer, a su vez, la contraparte.

El sistema ya permite expresarse en inglés, francés, español, italiano, portugués, alemán, ruso y mandarín, pero pronto servirá también para el japonés, árabe, coreano y hebreo, informa ANSA Latina.

No es todo: en el futuro se prevén otros idiomas, incluyendo varios dialectos chinos.

Usar Lexifone -explicó al Times of Israel el director de marketing de la empresa Itay Sagie- "es como trabajar con un traductor, pero mucho más económico".

"Nuestra máquina -agregó- interactúa con el usuario, escuchando lo que dice y traduciendo para quien escucha. El sistema es muy cuidadoso y la máquina cuenta con altoparlantes atrás y adelante, de modo que se comprenda lo que se dice".

Además la tecnología de Lexifone puede distinguir variantes como el inglés estadounidense, británico y australiano, así como acentos regionales.

Traducción literaria y cultural

El sistema está basado en un reconocimiento vocal enriquecido con un mecanismo de traducción. 

La capacidad de hablar a las computadoras y ser comprendidos por ellas es conocida desde hace años, pero Lexifone pone a disposición un sistema de traducción único, llamado en inglés "computational linguistics", que toma las frases usadas por quienes hablan y de inmediato las traduce a otras lenguas.

Una traducción que según la firma creadora del sistema no es solamente literal sino también "cultural".

"Tenemos un comité -agregó Itay Sagie- que evalúa frases e idiomas en las diversas lenguas y decide cuál es la mejor expresión que proponer".

Lexifone -dijo la empresa con base en Haifa, en el norte de Israel- ya es usado por cientos de empresas pequeñas y grandes que ofrecen servicios de traducción para usuarios, clientes y empleados que viven en países con cuyo idioma no están familiarizados.

Lo más leído

skeleton





skeleton